Conferenza sul futuro dell'Europa: il rapporto finale della piattaforma non è più solo in inglese
Pubblicato da Pierre Dieumegard
2 commenti
Categoria : Non classificato
I professionisti hanno lavorato bene: la relazione sulla piattaforma internet multilingue (123 pagine) era pronta, con proposte, commenti, idee... fino al 9 maggio. Ci risulta che quel giorno il rapporto fosse in una sola lingua, l'inglese.
Ma alla fine di giugno, il rapporto, su questo sito futureu.europa.eu non ha più lingue, è ancora solo in inglese, quindi incomprensibile per la maggior parte degli europei.
Ecco la traduzione non ufficiale in tutte le lingue ufficiali. Durante la conferenza, sono state presentate "relazioni intermedie" in molte lingue (forse tutte, non ho controllato): ad agosto, settembre e novembre 2021, e a febbraio 2022. Sarebbe stato facile realizzare il rapporto finale in tutte le lingue a partire da questi rapporti intermedi, ma ciò non è avvenuto: lo staff e i traduttori hanno interrotto il loro lavoro subito dopo la fine della conferenza. Quindi solo una minoranza di europei può disporre delle informazioni contenute in questo rapporto finale.
Dalla relazione inglese ho creato un file per Libre Office (lavoro noioso). Poi ho dato questo file al traduttore automatico https://webgate.ec.europa.eu/etranslation sperando di ricevere i file in tutte le altre lingue. Purtroppo alcune traduzioni non hanno funzionato e ho dovuto usare un altro formato (.docx, da Microsoft Office) per ottenere finalmenteil rapporto in tutte le 24 lingue .
Ecco i link al rapporto italiano, dopo la revisione:
RapFinPlateforme2EN_Word2007_365_IT.pdf
RapFinPlateforme2EN_Word2007_365_IT.docx