Conferenza sul futuro dell'Europa: relazione finale (2022)

Pubblicato da Pierre Dieumegard Nessun commento
gemini_generated_image_6v4ku06v4ku06v4k_mini.png

La Conferenza sul futuro dell'Europa si è conclusa il 9 maggio 2022 con una cerimonia ufficiale a Strasburgo. È stata pubblicata una relazione ufficiale (in diverse lingue, almeno in inglese, francese e tedesco).

Poco dopo, il sito web è scomparso e la maggior parte degli strumenti informativi su questa conferenza non sono più disponibili.
Ora (28 novembre 2025), nel sito archiviato di questa conferenza, è disponibile solo la relazione finale in inglese. Grazie a questo articolo, potrete ottenere i file della relazione in italiano (o in tutte le lingue ufficiali).

I file sottostanti sono stati tradotti automaticamente dalla versione francese del rapporto finale.

Sì, ci sono errori di traduzione. I più evidenti si trovano nella prima pagina, dove il titolo è spesso assurdo, ma il testo stesso è corretto (il più delle volte).
Anche se ci sono errori nella traduzione, ho l'ardire di dire che questi file sono migliori dell'originale dell'archivio della Conferenza, perché l'indice non funzionava bene nell'originale (soprattutto per le parti finali, gli allegati). Ora, nei nostri file, potrete cliccare su una riga e andare correttamente alla pagina giusta.

Una breve lamentela sull'onestà di questo rapporto

Nel rapporto finale dell'intera conferenza, di oltre 300 pagine, la parola “esperanto” compare solo una volta, nel rapporto italiano "Dopo aver costruito un'Europa delle istituzioni, è essenziale costruire un'Europa dei popoli. A questo proposito, viene sottolineata l'importanza fondamentale di una lingua comune, al fine di consentire il dialogo tra i cittadini di diversi paesi e la parità di accesso ai servizi. Con il crollo del sogno dell'esperanto, l'uscita del Regno Unito dall'Unione Europea ha sollevato dubbi sulla possibilità di adottare come lingua comune l'inglese, una lingua chiave nelle relazioni internazionali e nel sistema scientifico ed economico".

“Il sogno dell'esperanto è crollato”? Non è quello che si evince dal rapporto sulla piattaforma multilingue (circa 100 pagine, in cui la parola “esperanto” compare 27 volte). È scomparso da questa Conferenza per opera di alcune persone che volevano farlo sparire; a questo proposito, si veda il breve filmato, soprattutto dopo il minuto 13:30. Ma resta il punto principale: come creare una lingua comune? Subito dopo questo paragrafo, c'è la raccomandazione “1. Promuovere l'adozione di una lingua comune”.
Oh sì, attraverso l'esperanto, che non è poi così crollato!

“Lingua comune”: è anche nella raccomandazione 38:

"38. Raccomandiamo che l'inglese sia insegnato, secondo uno standard certificabile, come materia principale nelle scuole primarie di tutti gli Stati membri dell'UE, al fine di facilitare e rafforzare la capacità dei cittadini europei di comunicare efficacemente.

Formuliamo questa raccomandazione per i seguenti motivi:
● ciò consentirebbe una maggiore unità e uguaglianza rafforzando la capacità dei cittadini di comunicare tra loro e sosterrebbe una più forte identità europea comune;
● amplierebbe il mercato del lavoro e lo renderebbe più flessibile e accessibile, dando ai cittadini la fiducia necessaria per lavorare e comunicare in tutti gli altri Stati membri che offrono maggiori prospettive personali e professionali.
● un tale approccio consentirebbe la diffusione di una lingua europea comune in un lasso di tempo molto breve;
● l'uso di una lingua comune accelera la condivisione delle informazioni, il che sarebbe vantaggioso per la cooperazione, la risposta comune alle crisi, gli aiuti umanitari e il ravvicinamento tra l'Europa e gli europei."

Sono d'accordo con le motivazioni: sarebbe bello avere una “lingua europea comune”. Ma in molti paesi europei l'inglese viene insegnato già da molti anni e le persone non sono in grado di “comunicare tra loro”. Se vogliamo davvero “la diffusione di una lingua europea comune in un lasso di tempo molto breve”, abbiamo bisogno di una lingua più facile, più precisa e meno confusa dell'inglese. Abbiamo bisogno dell'esperanto.

(fine della denuncia, ecco i file)

BookCAE_RapportTotalRed_IT.odt
BookCAE_RapportTotalRed_IT.pdf

Scrivi

Qual'è il ultimo carattere della parola vuk9y4x ?

Feed dei commenti di questo articolo

Europokune.eu : sito web internazionale (EO)
Europeensemble.eu : sito web in francese (FR)
Europagemeinsam.eu : sito web in tedesco (DE)
Europajuntos.eu :sito web in spagnolo (ES)